新华网北京9月26日电(记者 高春霄 陈畅)“希望能有更多的俄罗斯青年到中国来,了解真实的中国,也希望更多的中国青年到俄罗斯去,感知真实的俄罗斯。”北京语言大学人文学院汉语言文学专业大二学生大卫·克罗索夫对记者如是说。
今年刚满20岁的大卫来自俄罗斯南部城市弗拉季高加索,这学期当选为北京语言大学学生会副主席。他的照片在网络上公布后,迅速在中国社交网站引起关注,他被称为“最帅学生会副主席”。
对于自己在网络上“走红”,大卫希望大家更加关注他的能力和内在,而不仅仅是外表。
“很多人问为什么一个外国人能当上中国高校的学生会副主席。我认为只要有能力所有人都可以,无论是中国人还是外国人。”大卫说。
“加入学生会之后,我有更多机会和中国同学打交道。来自不同文化和国家的人能团结在一起是很不容易的一件事。”他说。
大卫的汉语流利,时不时地还会引用一些成语。谈起学习汉语的缘由,他说:“我大概10岁的时候就对亚洲文化,尤其是中国文化非常感兴趣。中国文化对儿时的我来说很神秘。”
大卫在11年级的时候从网上购买了汉语教材,开始自学汉语。在接触汉语的过程中,他逐渐发现汉语和中国文化对他的吸引力越来越大。
“在俄罗斯我曾经读过语言学校,但总觉得在俄罗斯学习汉语的进步空间有限,觉得自己应该离中国近一些。”大卫说。
2011年大卫来到了北京语言大学汉语学院。由于之前已经取得了中国汉语水平考试(HSK)的五级证书,大卫直接进入中日双语专业二年级。
“到了三年级上学期,我觉得自己应该多学习些中国文化,便转到人文学院汉语言文学专业,从一年级上起。”大卫说。
上个学期大卫开始学习古代汉语,阅读儒家、道家经典,也开始逐步了解中国历史,尤其对唐朝非常感兴趣。他觉得,唐朝时的中国经济发达,文化繁荣,国力昌盛,在世界上享有很高的声望。
“古老的文字和古人的智慧深深地吸引着我。”大卫说,“我想在本科毕业后继续深造,向汉语言文学方向发展,将来做一名汉学家。”
大卫在北京语言大学组织了俄罗斯留学生会,给新来的俄罗斯留学生用俄语介绍中国以及中国文化,也举办活动来向中国同学介绍当代俄罗斯文化。
“中俄两国文化有很多相通的地方,例如汉语的"己所不欲,勿施于人"在俄语当中也有对应的说法。”他说。
“随着中俄两国国家关系不断深入,中俄文化交流前景广阔。”大卫说,“我梦想成为中俄文化交流的使者,为中俄文化交流做出自己的一份贡献。”
作者:高春霄 陈畅