中新社北京8月25日电 题:台湾作家在北京讲述胡兰成“另一面”
中新社记者 郑巧
“负心汉”、“汉奸”,是中国近代作家胡兰成身上的两大鲜明标签。被称为“胡门领袖人物”的台湾作家薛仁明24日晚在北京开讲,盛赞胡兰成对中国文化的掌握程度,试图让读者了解胡兰成的“另一面”。
胡兰成,作家张爱玲的第一任丈夫,擅长写作,抗日战争时期出任汪伪政权宣传部副部长。1945年日军战败投降后,胡兰成借道香港逃亡日本,晚年旅居台湾开课教书,其文学才能曾影响部分台湾文人;1976年因汉奸背景被迫离开台湾,1981年死于日本东京。
从胡兰成的《今生今世》、张爱玲的《小团圆》中,无数“张迷”细细追寻两人情感历程,并痛斥胡兰成背叛。24日晚的沙龙现场,就有“张迷”表示对胡兰成印象很不好,读《今生今世》时感觉特别痛心,质疑胡兰成这个“奇怪的人”有何魅力吸引张爱玲。
45岁的薛仁明回应道,“我结婚多年,慢慢明白"男女情事不足为外人道",希望"拥张派"、"拥胡派"都持开放态度,清官确实难断家务事”。
薛仁明更看重的,是胡对中国文化的掌握,并能用极好的白话文呈现。他说,比如《今生今世》一书中,胡兰成对他老家浙江嵊县农村的勾勒,就是用具体的例子告诉读者什么是中国农村的文化,让人现在读来都很有亲切感。
薛仁明指出,胡兰成擅长很具体地谈一件事情,然后突然从这件事演绎出几个中国文明的原则。一前一后明明有直接的关系,但很多人读不出来,觉得他是在闲扯。与陈寅恪、王国维、钱穆等现当代学人谈论中国文明时“有论无文”的情形不同,胡兰成在文字上更具独特魅力。
对于胡兰成写作才华,曾发起“讨胡”战的台湾诗人余光中也未否认,甚至多所赞许。余光中曾提到,《今生今世》文笔轻灵圆润,用字遣词别具韵味,形容词下得尤为脱俗。胡兰成于中国文字,锻炼极见功夫,句法开阖吞吐,转折回旋,都轻松自如游刃有余,一点不费力气,“清嘉”而又“婉媚”。
这样一位才子,近年也为越来越多大陆读者熟知。近两年,除《今生今世》,胡兰成作品《山河岁月》、《禅是一枝花》、《闲愁万种》、《中国的礼乐风景》等也陆续在大陆出版或再版。
2009年,薛仁明在台湾出版《胡兰成·天地之始》一书,被称作为胡翻案,引发热议。薛仁明表示,正在努力推动该书在大陆出版,希望让更多人更全面地了解胡兰成。