时尚生活网

当前位置: 时尚生活网首页 > 公益 > 正文

世界有机农场机会组织:推动劳动换食宿志愿方式

  1971年,来自伦敦的苏·科帕德在报纸上打广告,希望能找到一处没有使用化学原料的农场,以便利用周末时光来打理和进一步学习了解土壤。如今,她的倡议已经演变成为一个庞大的国际社交网络,那些致力于推动有机生活方式的人士对此高度推崇。世界有机农场机会组织(Wwoof)在100多个国家12000个农场为约80000名志愿者提供了志愿工作的机会。

  双方的“交易”很简单。该组织的志愿者(或者称为Wwoofer)只要用自己的双手参与劳动,就可在双方认可的时段内获得免费食宿。农场方面得到了劳力上的支援,这对于劳力密集型的有机农场来说有很大的意义。志愿者们则有机会生活在异国他乡,同时获得以自然方式种植和准备食物方面的宝贵知识。热心志愿者对这一运动早已熟知,但近年来(很大程度上归因于经济衰退)其影响更加广泛。“目前,人们对此兴趣大增,”本部在英国的Wwoof组织协会主管阿曼达·皮尔森表示。

  “人们寻求更为廉价的旅游和度假方式,而没找到工作或培训机会的年轻人则将这看作获取经验和见世面的一种方式。但也有越来越多的年龄更长的人加入我们,有大量已经退休的人士向我们提出申请,说自己身体还很好,不想坐在火炉边度过余生。他们一样受到欢迎—对我们来说,只有一个条件:你已年满18岁。”

  世界有机农场机会组织的缩写“Wwoof”从1971年以来没有变过,但它所代表的意义却经过了3次变化。最初称作“周末到有机农场工作”,其后又改为“有机农场自愿工作者”。大约10年前,Wwoof所代表的意义变成了目前的“世界有机农场机会组织”,主要的原因是以前版本中“工作”这个词引发了越来越多的关注。随着Wwoof在全世界扩展,使用“工作”一词使得该组织更有可能与当地的工会和税务机构发生冲突,这些机构可能不大喜欢看到潜在的农场就业机会被不用支付工资的志愿者占用。

  Wwoof的应对措施就是将“工作”这个词从名称中去掉,但照样强调自己一贯的信条:该组织基于志愿的文化和教育交流,提供帮助、获得知识。“事实上,我们网络中的大多数农场都是小规模的生意,主要供给当地社区,”皮尔森女士表示:“他们提供的这些工作是非常短期的,他们请不起要付工资的劳动力。”

  法国诺曼底的Les Costils奶牛场为我们提供了如何做一个Wwoof志愿者的典型方式。农场主阿来恩·卡米兹和瑞贝卡·雅科瓦养着30头奶牛和一些牛犊,为一家当地公司供应有机牛奶。4年来,每年中有8个月,他们都会获得一到两个Wwoof志愿者的帮助;志愿者来自全球各地:美国、加拿大、英国、日本、香港、拉脱维亚等等,“他们的帮助可大了。”卡米兹先生表示,其父母于1970年买下了该农场。

  “我们也不能丢下农场不管,我们非常喜欢有来自世界各地的人来到这里。通常他们也曾经在其他有机农场做过,大家可以交换一些故事和办法。我们的梦想是将Les Costils办成类似于有机学院,以便我们传播知识、交流信息。”

  现在Les Costils的Wwoof志愿者之一玛蒂尔德·佩蕾斯-惠特是一位林学系的学生,19岁,来自美国南卡罗莱纳州。她负责蔬菜园,农场的多数食物由这里供应。另一位志愿者叫特蕾莎·格马尔,21岁,来自奥地利的农业系学生,她帮忙养奶牛。第三位是来自威尔士的尼科尔·海斯,以前是个Wwoof志愿者,如今是领工资的雇员。她说:“在这里从事Wwoof志愿活动的经历让我立志做一个农民。我离开Les Costils的时候就梦想着自己可以过上这样的生活,因此,当他们问我能否回来的时候,我立即抓住了机会。”

  世界上各大洲都有wwoof农场,如果说最初的时候,Wwoof志愿者大多数来自英语国家的话,可能如今来自日本或泰国的志愿者和来自澳大利亚的一样多。志愿者需要清楚的是,出国旅行的费用是自己负担,而且对许多国家,签证也是个问题。

gongyi.sohu.com true 环球网 http://gongyi.sohu.com/20131009/n387780305.shtml report 2049 1971年,来自伦敦的苏·科帕德在报纸上打广告,希望能找到一处没有使用化学原料的农场,以便利用周末时光来打理和进一步学习了解土壤。如今,她的倡议已经演变成为一个
(责任编辑:UN605)